012 這是天父世界
This is my father's world
1 這是天父世界 我們側耳要聽
宇宙歌唱四圍響應 星辰作樂同聲
This is my Father’s world,
And to my listening ears
All nature sings, and round me rings
The music of the spheres.
這是天父世界 我心滿有安寧
樹木花草蒼天碧海 述說天父全能.
This is my Father’s world;
I rest me in the thought
of rocks and trees, of skies and seas-
His hand the wonders wrought.
2 這是天父世界 小鳥展翅飛鳴
清晨明亮好花美麗 證明天理精深
This is my Father’s world,
The birds their carols raise,
The morning light, the lily white,
Declare their Maker’s praise.
這是天父世界 祂愛普及萬千
風吹之草將祂表現 天父充滿世間
This is my Father’s world:
He shines in all that’s fair;
In the rustling grass I hear Him pass,
He speaks to me everywhere.
3 這是天父世界 求主叫我不忘
罪惡雖然好像得勝
天父卻仍掌管
This
is my Father’s world,
O let me
ne’er forget
That tho’the
wrong seems oft so strong,
God is the
Ruler yet.
這是天父世界 我心不必憂傷
我主作王 天地同唱
歌聲充滿萬方
This
is my Father’s world:
Why should my heart be sad?
The Lord is King: let the heavens
ring!
God reigns: let earth be glad!