#601 我豈可去 雙手空空
Must I Go, And Empty-handed?
1.我豈可去 雙手空空 豈可如此見主面
從無一日為主作工 未有擄物獻主前
1. Must I Go and empty-handed?
Thus my dear Redeemer meet?
Not one day of service give Him.
Lay no trophy at His feet?
副:我豈可以空手見主 豈可雙手空空去
未領一人來歸基督 豈可雙手空空去
Refrain: Must I go and empty-handed?
Must I meet my Saviour so?
Not one soul with which to greet Him:
Must I empty-handed go?
2. 今日去世復有何恐 因為恩主已救我
但一思念雙手虛空 愁容滿面真難過
2. Not at death I shrink nor falter,
For my Saviour saves me now;
But to meet Him empty-handed,
Thought of that now clouds my brow.
副:我豈可以空手見主 豈可雙手空空去
未領一人來歸基督 豈可雙手空空去
Refrain: Must I go and empty-handed?
Must I meet my Saviour so?
Not one soul with which to greet Him:
Must I empty-handed go?
3. 從前犯罪所廢歲月 假若現在能贖回
我必完全奉獻無缺 樂行主旨不再違
3. O the years in sinning wasted;
Could I but recall them now.
I would give them to my Saviour,
To His will I’d gladly bow.
副:我豈可以空手見主 豈可雙手空空去
未領一人來歸基督 豈可雙手空空去
Refrain: Must I go and empty-handed?
Must I meet my Saviour so?
Not one soul with which to greet Him:
Must I empty-handed go?
4.
哦願我們努力發奮 殷勤作工趁白日死
辰尚未臨到你身
熱心救人不停止
4. O ye saints, arouse, be earnest,
Up and work while yet ‘tis day;
Ere the night of death o’ertake thee,
Strive for souls while still you may.
副:我豈可以空手見主 豈可雙手空空去
未領一人來歸基督 豈可雙手空空去
Refrain: Must I go and empty-handed?
Must I meet my Saviour so?
Not one soul with which to greet Him:
Must I empty-handed go?