431 惟知道我所信的是誰

กก

I Know Whom I Have Believed


1.
我真不知神的奇恩 為何臨到我身

我也不知不堪如我 救來有何足多

1. I know not why God’s wondrous grace,

To me hath been made known;

Nor why unworthy as I am,

*惟知道我所信的是誰

並且也深信祂實在是能

保守我所信託祂的 都全備直到那日

* But I know whom I have believed,

And am persuaded that He is able

To keep that which I’ve committed,

 

2.我真不知救我的信 如何進入我心
我也不知何以一信 便得一個新心

2. I know not how this saving faith

To me He did impart;

Or how believing in His word

*惟知道我所信的是誰

並且也深信祂實在是能

保守我所信託祂的 都全備直到那日

* But I know whom I have believed,

And am persuaded that He is able

To keep that which I’ve committed,

 

3.我真不知聖靈如何 引人知道己過
並由聖經顯明耶穌 使人接祂為主

3. I know not how the spirit moves,

Convincing men of sin;

Revealing Jesus through the Word,

*惟知道我所信的是誰

並且也深信祂實在是能

保守我所信託祂的 都全備直到那日

* But I know whom I have believed,

And am persuaded that He is able

To keep that which I’ve committed,

 

4.我真不知我的前途 到底是甘是苦
我也不知未見主前 還有甚麼試煉

4.  I know not what of good or ill,

May be reserved for me,

Of weary ways or golden days,
Before His face I see.

*惟知道我所信的是誰

並且也深信祂實在是能

保守我所信託祂的 都全備直到那日

* But I know whom I have believed,

And am persuaded that He is able

To keep that which I’ve committed,

Unto Him against that day.

 

5.我真不知何時主來 那時我是何在
到底我當經過死谷 或將空中遇主

5.I know not when my Lord may come,

I know not how, nor where;

If I shall pass the vale of death,

Or meet Him in the air.

*惟知道我所信的是誰

並且也深信祂實在是能

保守我所信託祂的 都全備直到那日

* But I know whom I have believed,

And am persuaded that He is able

To keep that which I’ve committed,

Unto Him against that day.