登山寶訓中的三個「先」

                                                The three “First” Principles in the Beatitudes

 

雖然許多人聽過登山寶訓但能理解的不多因為這是天國子民的信息

  The Beatitudes is well known but little understand because this is a kingdom message.

~ 這八福不是指得到什麼外面物質的東西,而是指裡面與神連接在一起,有像耶穌的性情,
    不僅能超越地上的難處,而且可以承受天國的福氣。

   These 8 Beautitudes is not about possessing the outwardly material blessing.  Rather it is about
    connecting with God from within, and through that, we have Christ Like characters, we not only
    can supernaturally endure hardships, we will inherit the blessings of the heavenly kingdom.

 

1.    先去同弟兄和好 : 需要虛心、溫柔、使人和睦、為義受逼迫

   [5:23-24] 所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨,就把禮物留在壇前,
    先去同弟兄和好,然後來獻禮物。…   
    [Matthew 5:23-24] Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your
    brother has something against you, leave your gift there in front of the altar. First go and be
    reconciled to your brother
;  then come and offer your gift.

Ø      First go and be reconciled to your brother : This is an act of Humility, Meek,  
Peacemaking, Persecuted for Righteousness

       

2.        先求他的國和他的義: 需要虛心、哀慟、飢渴慕義、清心

   [ 6:30-33] [30]你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給他
        這樣的妝飾,何況你們呢![31]所以,不要憂慮說:吃什麼?喝什麼?穿什麼?[32]這都
        是外邦人所求的,你們需用的這一切東西,你們的天父是知道
的。[33]你們要先求他的
        國和他的義,這些東西都要加給你們了。

      [Matthew 6:30-33] [30]If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and
        tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? ?
       
[31]So do not worry, saying, `What shall we eat?' or  `What shall we drink?' or `What shall we
        wear?'  p;
[32]For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you
        need them.  
[33]But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will
        be given to you as well.

Ø      Seek First his kingdom and his righteousness : This is an act of Humility, Mourn,
Hunger and thirst for righteous
, Pure Heart

 

3.        先去掉自己眼中的樑木: 需要虛心、憐恤、清心

    [7:1-5][1]「你們不要論斷人,免得你們被論斷。[2]因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被
        論斷;你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。[3]為什麼看見你弟兄眼中
        有刺,卻不想自己眼中有梁木呢?[4]你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說:
        『容我去掉你眼中的刺』呢?[5]你這假冒為善的人!去掉自己眼中的梁木
        然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。

               [Matthew 7:1-5] [1] "Do not judge, or you too will be judged. [2]For in the same way you
                judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.  
                [3]
"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to
                the plank in your own eye? [4]How can you say to your brother, `Let me take the speck
                out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?  [5]You hypocrite,
                first take the plank out of your own eye
, and then you will see clearly to remove the
                speck from your brother's eye.

Ø      First take the plank out of your own eye: This is an act of Humility, Mercy, Pure Heart